ka_fe_en: (Чеширский)
Вот что подарила Виктория, которая королева, своему первенцу, известному тогда как Альберт-Эдуард, на Рождество 1870 г. А еще одно, в точности такое же, прЫнц получил в том же году на бёздник.
Грант принца Уэльского
Фото любезно предоставлено Диггори Хедоком.

Еще всякой информации о фирме Stephen Grant & Sons можно прочитать в февральском нумере РОЖ.
ka_fe_en: (Чеширский)
... или "Как не надо переводить поэзию."

В процессе перевода стихов бывает так (по крайней мере, у меня) что какая-нибудь строчка вдруг примет складный, но совершенно неприемлемый вид (скажем, с матерным словом), и никаким образом ее из сознания не выкинешь, и на приличную версию не заменишь... Вот и когда пытался перевести классическую рождественскую песенку "Rudolph the Red-Nosed Reindeer", случилась такая фигня, и перевод получился хулиганско-переделочным (пусть и без мата). Барт Симпсон бы оценил :) оцените и вы. Не бывает дурацких праздничных песен, бывает мало алкоголя праздничного настроения!

Инджой Тру Кристмас!

На этом месте должно было быть караоке, но нешмогла я... )

Profile

ka_fe_en: (Default)
ka_fe_en

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
19202122232425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 12:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios