Хайнлайн, "Дверь в лето".
Книжка, честно говоря, так себе - серединка наполовинку, даже вынося за скобки те смешанные чувства, которые испытываешь, когда читаешь о том, как автор представлял себе будущее, которое тебе уже давно настоящее. С одной стороны, читается легко, с другой - сюжет предсказуем. Фантастические элементы не несут особой функциональной нагрузки - историю с тем же мессиджем вполне можно было бы рассказать не выходя за рамки физического реализма, без гибернации и прыжков во времени. С третьей стороны, старомодный американский индивидуализм, который я очень люблю, чем он отличается от эгоизма в духе "любисебячихайнавсех", и как сочетается с необходимостью таки иногда верить людям. Плюс известная доля чисто жизненной познавательности и поучительности для тех, кто хочет быть сам себе хозяин (и особенно для тех, кто считает, что для этого надо быть владельцем собственного бизнеса). Минус любовная линия, та, что заканчивается "и жили они долго и счастливо". В общем, почитать можно, особенно кошатникам, но не шедевр и не must read.
Что делает эту книжку - так это отдельные фразы и мысли, не связанные в принципе с сюжетом. Как, например, место, где герой, запутавшись в том, какие события были в прошлом, какие в будущем, размышляет о том, что, если путешествия во времени станут обыденным делом, то в английскую грамматику надо будет вводить целую толпу новых времен.
Или та, в самом зачине - про мужика, который жил где-то в таком месте Штатов, где таки бывает зима. А в доме было одиннадцать дверей. А у мужика был кот, который ненавидел снег. И вот зимой, когда коту надо было выйти, он шел к двери, как все нормальные коты, и говорил Мя! Мужик открывал дверь, кот выглядывал наружу, видел, что там снег, понимал, что на снег он не хочет, разворачивался и шел к другой двери. Там он опять говорил Мя!, ждал, когда хозяин подойдет и откроет дверь, выглядывал наружу, видел снег, шел к третьей двери, к четвертой, пятой... Короче, кот заставлял мужика открывать все двери в доме. Потому что надеялся, что за одной из них таки будет ЛЕТО!
Вот эта история сделала давеча мой день.
Что делает эту книжку - так это отдельные фразы и мысли, не связанные в принципе с сюжетом. Как, например, место, где герой, запутавшись в том, какие события были в прошлом, какие в будущем, размышляет о том, что, если путешествия во времени станут обыденным делом, то в английскую грамматику надо будет вводить целую толпу новых времен.
Или та, в самом зачине - про мужика, который жил где-то в таком месте Штатов, где таки бывает зима. А в доме было одиннадцать дверей. А у мужика был кот, который ненавидел снег. И вот зимой, когда коту надо было выйти, он шел к двери, как все нормальные коты, и говорил Мя! Мужик открывал дверь, кот выглядывал наружу, видел, что там снег, понимал, что на снег он не хочет, разворачивался и шел к другой двери. Там он опять говорил Мя!, ждал, когда хозяин подойдет и откроет дверь, выглядывал наружу, видел снег, шел к третьей двери, к четвертой, пятой... Короче, кот заставлял мужика открывать все двери в доме. Потому что надеялся, что за одной из них таки будет ЛЕТО!
Вот эта история сделала давеча мой день.