Mar. 25th, 2013
How (do you) dah?
Mar. 25th, 2013 12:47 pmМоя Единственная
samarchanka обратила моё внимание на то, что в русскоязычных источниках едва ли не единственным значением слова "хауда" является не "седло для слона", а "короткоствольное крупнокалиберное оружие под патрон охотничьего типа" (ц) Вики Типа такого:

( И что? )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

( И что? )